LA VIGILIA (Christmas Eve revisited)

I prefer the Christmas celebration to be on Christmas Eve, it is called La Vigilia (the Vigil) in Italian.

In Sicily, as in many parts of Italy, the Christmas Eve celebration is deeply rooted in Catholicism and tradition, of fasting and abstaining from meat. One of the most cherished customs is sharing a festive meal with family and friends on La Vigilia. This meal features fish, and/ or vegetarian content.

IMG_3148

I originally wrote this post on December 20, 2012, to share the types of Sicilian fish dishes I might cook here in Australia on Christmas Eve (or during the festive period).

The traditions and recipes are just as relevant today and I still cook them, so I’m bringing it back to the spotlight for another festive season!

CHRISTMAS RECIPES with a Sicilian theme and “Feast of the Seven Fishes.”

The photos below are from Fish Markets in Sicily – Catania, Syracuse and Palermo.  Three of these photos were included in my book, Sicilian Seafood Cooking (Published 2011).

Below are some excellent photographs of the food I cooked in my very small kitchen. The credit goes to the New Holland photographer, Graeme Gillies, and the food stylist Fiona Rigg – their team work and attention to detail is obvious when you look at the photos of the food.

The link below includes many Sicilian recipes of fish. See recipes for:

TONNO CUNZATO – Raw Marinated Tuna

RAVIOLI DI RICOTTA CU NIURU DI SICCI – Ricotta Ravioli With Black Ink Sauce

RISO CON GLI ANGELI – Rice with angels

SPAGHETTI CON L ’ARAGOSTA – Spaghetti with crayfish

CALAMARETTI RIPIENI CON MARSALA E MANDORLE – Stuffed calamari with fresh cheese, almonds and nutmeg braised in marsala

PESCE INFORNATO CON PATATE – Baked fish with potatoes, vinegar and anchovies

A SEAFOOD CHRISTMAS Feast with Fran Kelly; RADIO NATIONAL BREAKFAST PROGRAMME

 

UNVEILING KOHLRABI, a BRASSICA

Kohlrabi is a odd looking vegetable that has remained relatively unknown. It belongs to the Brassica family, which includes more favoured vegetables like broccoli, kale, and cabbage. It has a round, bulbous shape that can be green, purple, or white, and grows above ground on a thick stem; it has an unconventional appearance that seems to deter home cooks.

Kohlrabi has a mild, slightly sweet taste and a crisp texture similar to a turnip or radish. It tastes like a cross between cabbage (sweetness, and maybe just a little bit of sharp heat) and a mild radish (spicy, peppery, like mustard and horseradish).

The bulb of kohlrabi can be eaten raw and cooked, is low in calories packed with vitamins and antioxidants. The leaves can be cooked, the young leaves can be added to salads.

But despite its nutritional pedigree and potential appeal, kohlrabi an underappreciated vegetable in many kitchens.

I was recently asked to write about kohlrabi by Lindsay Marie Morris, a novelist and journalist based in Los Angeles, California. Her work spans multiple topics and she has a strong passion for Sicilian culture and cuisine.

Lindsay Marie Morris found kohlrabi recipes on my blog.

In Ragusa (south eastern Sicily) is where my father’s family lives and  they cook the bulb and leaves with homemade pasta called Causunedda. The  water that the vegetables are cooked in (broth) is enriched with fresh pork rind and the pasta is also cooked in the broth. It may not sound appealing, but this wet pasta dish is very  unique and steeped in family tradition.

The Ragusani are known for their straightforward, flavourful dishes that focus on local produce, rich meats—especially pork—and seasonal vegetables. This emphasis on simplicity has profoundly shaped my understanding of cooking, showing me that the best meals often come from the freshest ingredients and strong traditions.

Below, photo of the homemade Causunedda as made by one of the elderly aunt and helped by the family. Unfortunately she is deceased and probably the younger faily members no longer make them.

My cousin in Ragusa mixing the Causanedda. It is usually a family affair.

In Augusta (just south of Catania), a cousin from my mother’s side of the family treats its bulb and leaves as many Italians treat green, leafy vegetables. The vegetables are cooked – boiled, then drained and sautéed in extra virgin olive oil, garlic and anchovies. Chillies are optional, but adding chillies in Sicily is very common. The sautéd vegetables are then used to dress. and like when cooking pasta with broccoli, the pasta is cooked in the flavoured water that has been used to cook the broccoli.

The recipes about kohlrabi on my blog:

KOHLRABI with pasta (Causunnedda)

KOHLRABI, as eaten in Sicily

A WET PASTA DISH WITH KOHLRABI

This is a very special post of the pasta making in Ragusa:

GNUCCHITEDDI (Making small gnocchi shapes using my great grandmother’s device)

Lindsay Marie Morris

My interview as published on Lindsay Marie Morris’s blog:

https://www.lindsaymariemorris.com/blog/posts/45183

Follow Lindsay Marie Morris’s author journey and explore her writing about Sicilian culture at lindsaymorris.com/blog.

A very early photograth of me holding bunches of Kohlrabi in Ragusa. You can see how the size of the bulbs are smaller and there are many more leaves than the ones I see and buy in Australia and have seen in other  European countries and in Vietnam.

IL FRUTTIVENDOLO

I am writing a tribute to Gus and Carmel, owners of IL Fruttivendolo.

In 2009, I first wrote a post about Gus and Carmel Bressi’s enthralling seasonal, heirloom produce at the Queen Victoria Market on my blog, Sicilian Seafood Cooking. But my shopping at their vibrant stall began long before that.

When I moved from Adelaide to Melbourne in early 2002, I stumbled upon a hidden gem nestled in the QVM— a fruit and vegetable stall that felt like my own slice of Italy. I live just a stone’s throw away from the market and I found a profusion of seasonal delights that was reminiscent of my Italian background.

Gus and Carmel’s stall became my one destination for all things fresh. Here, I found a bounty of ingredients that were nearly impossible to find elsewhere in the QVM: the first cime di rapa, artichokes and cardoons (Carmel holding a cardoon).

Carmel was certainly very original and inspiring when displaying vegetables. Those brussels came from her.

Their shelves overflowed with fragrant herbs, crunchy fennel (both bulb and bunch), kohlrabi, and wild greens like nettles, milk thistle and amaranth that added adventurous variations to my cooking.

Endives, frisée and chicory were alongside bunches of puntarelle and senape – and I question if any shopper had seen this leafy green vegetable before (Senape is the middle photo).

There was an array of cauliflowers in every imaginable shape and colour and for many, much of the produce was uncommon. Above – Gus being enchanting to Mary Taylor Simeti who was visiting Melbourne from Sicily at the time. Although I had told him about her, when I introduced him to her, I dont think he realized just how much she knew!!! Mary is the queen of Sicilian Food writing. (Pomp and Sustanance, Bitter Almonds, Sicilian Summer – Cooking with my grandsons).

I marvelled at their diverse colours of eggplants, pink, white, violet and even striped eggplants, varieties that I had not seen since Sicily, crisp witlof of two different colours, and types of radicchio that I had not encountered since Trieste and Venice where radicchio reigns supreme (In the regions Friuli Venezia Giulia and the Veneto).

Fresh borlotti beans, broad beans, and the asparagus in colours and thicknesses, the thick white variety that was everywhere in Paris in Spring. The purple variety surprised me because it lost its colour when cooked.

And who could forget the first heirloom tomatoes, strikingly different carrots, and the sweetness of fresh figs and prickly pears?

While you might spot a few of these treasures at other stalls, Gus and Carmel were the true pioneers. Their passion for produce was profound, and they were more than happy to share tips on how to prepare even the most unfamiliar vegetables, turning every shopping trip into a culinary lesson. They were innovators, always one step ahead, knowing exactly what was in  and who to source it from. Others, like John from Tomato City specialises in tomatoes, he does have eggplants, radicchio and artichokes, as Italian stallholders generally do, but Il Fruttivendolo specialised in the uncommon, a great range of varieties of the same vegetables, those not usually seen in other greengrocers.

Below, broadbeans. notice how relatively small they are. theis is how they should be sold, not like the briadbeans that are generally found in other places that are picked far too mature.

Their stall was filled with vibrant colour and fragrances and each vegetable, fruit and herb was meticulously labelled and beautifully arranged in baskets and boxes.

It was no wonder that their display often attracted the attention of photographers and TV crews, even if their contributions went unrecognized.

Gus and Carmel were initially located in B Shed, Stall 61-65, their space later transformed into the beloved Il Fruttivendolo—a name that elegantly summarises their dual role as sellers of both fruit and vegetables.

 Il = the, frutti = fruit + vendolo = seller = fruitseller.

Just as greengrocers also sell fruit, fruit sellers also sell vegetables.

When the Queen Victoria Market underwent its redevelopment, they were relocated to a couple of temporary stalls before being housed in A Shed, where they continued to enthral customers.

Sadly, when I returned from a three-month trip away and I found that Il Fruttivendolo was no longer there. The operation of the stall came to an abrupt end early one morning when Carmel, alone and carefully organizing her produce, was threatened by an assailant at knife point. Fortunately, another stallholder intervened, chasing the assailant away. But the incident left its mark, prompting Gus and Carmel to accelerate their timing to retire.

Gus and Carmel Bressi were not just suppliers of fruits and vegetables; they were large contributors to the vibrancy of the Queen Victoria Market. Their absence is felt deeply by their customers and the other stall holders, especially those who just like Carmel and Gus have been there for a very long time.

They are remembered for their legacy, the flavours they brought to many kitchens, and their dedication and commitment to source quality produce.

There are many vegetable recipies in this blog – All Things Sicilian amd more.

Here are a few recipes, but if you use the search botton you will be able to find many more.

SENAPE, a new type of mustard green vegetable

CIME DI RAPE (A winter green)

ASPARAGUS and ARTICHOKES

NETTLES (Ortiche), Culinary uses and gnocchi

PASTA RIMESTATA COI CAVOFIORI; Pasta with cauliflower, sultanas, pine nuts and anchovies

FENNEL; male and female shapes

STUFFED BAKED FENNEL WITH PANGRATTATO; FINOCCHI RIPIENI

Melbourne; August: Winter Artichokes in risotto and stuffed

CAPONATA FROM PALERMO (made with eggplants)

SICILIAN CAPONATA DI MELANZANE as made in Palermo (Eggplant caponata and Eggplant caponata with chocolate)

MARY TAYLOR SIMETI and her new book:SICILIAN SUMMER An adventure in cooking with my grandsons

CARDOONS, What are they? (Cardoni or Cardi in Italian)

PASTA CON FINOCCHIO (Pasta and fennel; preferably wild). This is a recipe Gus gave me.

Below, a tribute from The Friends Of The Queen Victoria Market.

.

 

CIME DI RAPA and pasta

This is the season for Cime di rapa and I can’t get enough of them.

Unfortunately this green leafy vegetable that is in season now (winter) can be hard to find, even at the Queen Victoria Market (Melbourne). Gus and Carmel who have a stall at the QVM called Il Fruttivendelo (Frutti+ vendelo= fruit+ seller) have bunches of Cime di rapa. A fruttivendolo doesn’t only sell fruit, and as this well stocked stall attests, they have a wide range of seasonal fruit and vegetables; some that you will have trouble to find anywhere else, for example, I buy prickly pears, chicory, endives and much more.

The only other person who sometimes has Cime di rapa is John from Tomato City.

And by the way, another vegetable that is difficult to source is artichoke and both of these stalls sell them, in season of course.

I have seen bunches of Cime di rapa in greengrocers in the suburbs, at least those that have Italian proprietors. You won’t have any trouble finding them in Adelaide as most greengrocers are owned by Italians.

Italians mostly refer to them as Cime (tops or tips). A rapa is a turnip, Cime di rapa are turnip tips or tops, perhaps they are called this because this green leafy vegetable is a mustard tasting green, like turnips. As you see they look a bit like broccoli and they have a yellow flower.

As for my recent jaunt to the Dandenong Market, while Cime may have eluded me, the diversity of fresh produce on display was nothing short of mesmerizing The quality was superb, and the prices were amazingly cheap. Not surprisingly, there were very good looking, high quality, fresh zucchini, eggplants and okra at all the stalls.

Amidst the chatter of countless languages, the market’s vibrancy was enormous. I say not surprisingly, as the produce vendors and shoppers reflected the rich tapestry of cultures that live in Dandenong.

The City of Greater Dandenong is the most culturally diverse community in Australia, with residents from 157 birth places and 64 per cent of its population born overseas.

Among the more than 130 different languages spoken are Vietnamese, Khmer, Chinese, Greek, Albanian, a large Indian population especially Punjabi, Pakistani, Afghan, Sri Lankan and Sinhalese.

When it comes to sourcing ingredients, I’m no stranger to the busy streets of Melbourne’s CBD and I have no problems finding Vietnamese, Korean, Japanese and Chinese ingredients, but I go to Dandenong mainly for the array of Indian hard to source treasures. That recent excursion yielded spices, dhal, and pickles;each ingredient an undertaking of culinary endeavours to come.

I was really keen to cook Cime that night and came home via a greengrocer that would have them, and they did.

Cime di rapa

Most cooks who are familiar with this green leafy vegetable are also familiar with the most popular and common ways of cooking them to dress short pasta, especially orecchiette – (little ears shaped pasta, photo above). The greens are usually softened/cooked first and then tossed in extra virgin olive oil, garlic and chilli. It is a Southern Italian dish (made popular in Puglia, Bari is the capital city). Cows are widespread in the North, sheep in the South and therefore it is fitting that the grated cheese to top the pasta is Pecorino, made from sheep’s milk. Parmigiano is made from cow’s milk, leave that for Northern pasta dishes.

My relatives in Sicily (and most likely in other Italian regions) boil the greens in quite a bit of salted water and once the greens are drained they reserve the water to cook the pasta.

The drained greens are sautéed in extra virgin olive oil, chilli and garlic. The vegetable water flavours the pasta and sometimes tinges that pasta green. It is a nice touch, but I prefer to sauté the cleaned greens without cooking them first. I like to concentrate the flavour of the vegetables and keep a little bit of crunch – not Italian at all.

Most of the time I add anchovies to the hot oil before adding the chilli and garlic. The anchovies dissolve easily in the hot oil before I add and sauté the chilli and garlic, and finally. Omit the salt if you are adding anchovies.

Cime cooked the same way are great as a side vegetable, so forget the cavolo nero, silverbeet, kale and spinach, try Cime instead.

There are other ways to cook Cime as an accompaniment to pasta. Popular is the addition of good pork and fennel Italian sausages, but most of the time I like to cook the Cime (with or without the pork sausages) with pulses – particularly chickpeas, cannellini or borlotti beans. With the pork sausages I tend to favour borlotti, they taste more meaty.

Sometimes I use feta instead of grated cheese. It is much creamier and definitely not Italian. One of the highlights of residing in a multicultural country is that one can mix and match without having a Italian looking over your shoulder.

I keep the feta in extra virgin olive oil and herbs in my fridge. Use tough herbs like Bay leaves and Thyme. Dried Oregano, fennel seeds, peppercorn or chilli flakes ate good but not soft herbs or fresh garlic… these oxidise and  rot.

Red tomatoes are also a good addition. In winter tomatoes are out of season, so if you are not able to use fresh tomatoes one tin is sufficient – toss chopped tomatoes and their juice in a saucepan, add a glug of extra virgin olive oil, 1-2 garlic cloves some fresh basil (seems to be for sale all year round) or some oregano (fresh or dried), a little salt and reduce it as you would to make a tomato salsa to dress pasta. Add the tomato salsa to the sautéed Cime cooked with or without anchovy. If you are using pomodorini as I am in the photos below , you may prefer to just sauté the tomatoes. I rather like the explosion of flavour that pomodorini provide.

Leave the above sauce as it is or add a cup or so of chickpeas, cannellini or borlotti.

 

There is very little waste (if any) because the larger stems that can be tough can be stripped of their outer peel.

Whether served as a comforting pasta dish or as a humble side, Cime di rapa with their depth of flavour do it for me every time.

Other information and recipes about Cime di Rapa (also referred to in the plural as Cime di rape).

CIME DI RAPE (or Rapa) with pasta, anchovies and lemon peel

ONE OF MY FAVOURITE VEGETABLES Cime di Rape

PASTA with ‘NDUJA, CIME DI RAPA and PORK SAUSAGES

EDIBLE WEEDS: Orecchiette e Broccoletti Selvatici (and cime di rape)

CIME DI RAPE (A winter green)

LASAGNA OR LASAGNE? RECIPE FOR LASAGNA AL RADICCHIO

This post contains details about the use of the term Lasagna and Lasagne. In this post there is also a recipe for a Lasagna al Radicchio.

In Italian, baked pasta can be Pasta al forno, Pasta imbottita (stuffed pasta), Lasagna/ Lasagne or Pasticcio, (as it was called where we lived in Trieste, in the Friuli Venezia Giulia region.)

When my parents and I came to Australia we used to invite guests for Sunday lunch. Often on the menu, the finished baked dish was a Lasagna Bolognese. It consisted of layers of cooked green or white sheets of pasta (lasagne), interspersed with a slow-cooked ragù, béchamel, and Parmigiano.

But the Emilian Romanian people where the Bolognese version of this baked pasta dish originates, refer to the finished dish as Lasagne Bolognese.

A single, wide sheet of pasta is called a lasagna, the plural is lasagne. When we speak about the type and shape of pasta, it is always in the plural – spaghetti, penne, rigatoni, fettuccine etc. so lasagne is no different.

So, when we refer to the cooked dish, is it Lasagna or Lasagne?

 Recently I made a Lasagna from the Veneto region (stuffed with red radicchio, béchamel, ricotta and parmesan) and I intended to use the correct grammar. I have completed quite a bit of reading to research this issue.

It appears that over the centuries, the two usages have always alternated, but the plural (Lasagne) was more common. There are many theories about where the term comes from. There are various theories about the word lasagna and how it originated, one common and simple explanation is that it could have derived from the course Latin lasanum for cooking pot, or the ancient Greek and Roman laganum, the name for their flat pieces of dough.

Dictionaries are more likely to use Lasagne and because of this, recipes on the web also use Lasagne. Modern publishers because of the dictionary use of the term also prefer Lasagne, unless they are publishing traditional regional recipes from menus of local restaurants that have called their dish Lasagna. There appear not to be any set rules about the lexicon. This is confirmed in my three comprehensive Slow Food Editions of traditional, regional dishes that in total has 2,260 recipes from the Italian Osterie (local eateries).

Pellegrino Artusi has no references of Lasagna or Lasagne. His book is about home cooking and this baked form of pasta was rather lavish and not considered an everyday cooking dish. His book L’Artusi was first published in 1910, my edition is from 1978.

When I looked at the numerous books I have about Italian cuisine both in the Italian and English language I did not find many recipes for either Lasagne or Lasagna, but then I realized that when we are discussing traditional recipes of baked pasta from different regions (either layered or not) they use a variety of shapes of pasta and not sheets of lasagne and therefore cannot be called Lasana/Lasagne.

For example, some traditional Sicilian recipes for baked pasta are (language -Sicilian/ Italian / English):

Maccarona di zitu astufati/ Maccheroni di zite stufate/Baked pasta made with the zite shaped pasta.

Maccheruna au furnu amuricana /Maccheroni al forno alla modicana/ Baked pasta from Modica made with short shaped pasta.

Ncasciata/Pasta incassata/Pasta that has been encased.  This is a favourite dish of Montalbano. There are different versions of this dish, as the most popular versions are as made in Messina, Ragusa and in Palermo. In Messina and Ragusa the maccheroni could be short pasta such as rigatoni, ditali, zite or penne, while in Palermo the pasta are anelli or anellini (ring shapes). Montalbano would be eating the one fro Modica.

In my Sicilian texts there are also recipes for:

Timbale/Timballo that is also made with maccheroni but encased in slices of fried eggplant (derived from the word drum, encased/shaped like a drum).

Gattó, derived from the French word gâteau, (food baked or served in the form of a cake) and used by the Sicilian monsu (derived from the French word monsieur –chefs who embraced the French cuisine in the homes of the well to do).

All of these Sicilian recipes of baked pasta mentioned above use short pasta shapes, a strong sugo and a variety of extras, for example – meatballs, salame, boiled eggs, eggplant and cheese. These combinations of various ingredients could also just as likely be called a Pasticcio (Greek Pastitsio) from pastiche – mixed styles, a mess. The names and combinations of ingredients are explicable as they fit with the cultural and culinary history of Sicily that was settled by various cultures – Greeks, Arabs, French, Spaniards.

In the more comprehensive collection of regional Italian recipe texts there are a couple of recipes that are referred to as Lasagne but they are made with lasagnette – narrow strips of pasta larger than fettucine; some types of lasagnette have curly edges.

And then there are recipes for Lagane/Laine, the traditional wide pasta strips  in Basilicata, Campania, Calabria and Puglia. It is traditionally served with legumes, mainly chick peas.

In my more modern Italian texts there are very few Lasagne recipes, but there are a few that are the Open Lasagne/ Lasagne deconstructed, i.e. the layers are constructed on the plate and and are not baked. Obviously the traditional Lasagna was out of favour.

My research tells me that in America, Lasagna is the more common usage, but in the UK the preferred usage is Lasagne. Once again I checked my books/web resources and this appeared to be true.

I also found it interesting that some references indicated that In Northern Italy the most common lexicon is Lasagne and in Southern Italy the preferred usage is Lasagna, but not so, the books/web resources I used did not reflect this. Although, every time I found the baked pasta from Napoli (in southern Italy), it was always called Lasagna, but one reference/example cannot apply to all of southern Italy.

After all of this (I am a sucker for punishment, it took me several days to research it), I can assume that the two forms are both still used and are equally correct. The terminology, whether in speech or in writing refers equivalently to the same thing:

Lasagna or Lasagne are both acceptable alternatives.

Lasagna al radicchio

*Cooked radicchio is much more intensely bitter than fresh radicchio. If you do not like bitter tastes don’t make this Lasagna.

The béchamel sweetens the taste and this is why I also used Ricotta. Nutmeg, for me, always adds a delicate sweetness to the taste, especially when used with milk.

I can only buy the round Radicchio at the Queen Victoria Market (Chioggia) and this is what I have used. Trevisano or Tardivo radicchio is used in Italy, both have narrow long leaves. All three are red radicchi (plural of radicchio).

I used a commercial pasta this time.

250 g lasagne. (9oz) fresh or dried

1 onion, chopped

2 -3 heads of radicchio,  cut into quarters and then sliced thickly

150g grated Parmesan and 350g of ricotta

Salt and black pepper to taste

4 tablespoon extra virgin olive oil and 3 tbs butter

100ml white wine

a few fresh bay leaves

For the béchamel:

110g butter

80 g corn flour

1litre whole milk milk, approx. 4 full cups (have some more on hand just in case the béchamel becomes too thick

 a little nutmeg, grated

Cook the radicchio

In a large frying pan, heat the extra virgin olive oil and butter, sauté the onion until it begins to soften. Add the radicchio and bay leaves and cook for about 10 minutes over gentle heat. Add salt and pepper and wine and evaporate the liquid. If there is too much liquid in the pan use tongs to pull out the radicchio and evaporate the wine further. (I like the taste of wine and therefore am prepared to use this process). Remove from heat and allow to cool.

Make the béchamel (white sauce)

Heat the milk but do not boil. Put the butter in a pan over a low heat, melt it, add the flour and mix until it forms a thick paste (roux). Remove it from the heat and slowly add the milk stirring continuously. Try to prevent lumps. Place the pan on heat and keep stirring constantly until it starts to thicken. It will take about 5 mins. If it is too thick add more milk (cold is fine as you won’t need much). Add grated nutmeg, add some salt. You may wish to taste it especially if you have used salted butter.

Pasta

Cook the pasta in plenty of boiling salted water. You may wish to cook half of the sheets per time to keep them from sticking together. Cook them till just before they are at the al dente stage as you will be baking them. Drain them and plunge them into cold water so that they do not stick together.

To Assemble

Begin the layering process in a baking tray.

Select a baking pan that will accomodate the contents. I played around with the baking trys i have and decided on one that was:  35x 25x 7 cm. Aim for 3 layers:  a little béchamel, a layer of pasta, radicchio, distribute some grated cheese, ricotta in small pieces. Begin again with the pasta, radicchio etc. Finish with a pasta layer and top with a little bechamel, some grated cheese and ricotta in small pieces. Grate more nutmeg on top.

Bake at 200°c degrees.

Cook for the first 20-25 mins covered with foil. Remove the foil and continue cooking for another 10 mins uncovered until the top is crisp, bubbly and golden on top). Remove from the oven, allow to rest for about 10 mins and serve.

COOKED RADICCHIO

RISOTTO AL RADICCHIO ROSSO

EMIGLIA ROMAGNA and their love of stuffed pasta

MONTALBANO’S FAVOURITE DISHES

 

TORTA PASQUALINA?

I would not blame you if you thought that Torta Pasqualina could be a cake called Pasqualina or made by a woman called Pasqualina.

But a torta in Italian isn’t just the word for a torte or cake that’s associated with a dessert, it can also be used to describe a tart or a pie.

A torta is very often baked with a pastry shell and can be filled with sweet ingredients, but however, it is more likely to be filled with savory ingredients and mainly with vegetables. Sometimes to differentiate a savoury pastry/ torta from the sweet it is called a salty torta – torta salata. The torta may have an enclosed pastry lid or it may have a lattice top pastry covering. A small torta is called a tortino.

Now that I have the torta issue, I am going to introduce you to another complication. Tarts in Italy are also called crostata . Think of a jam tart – crostata di marmellata (jam in Italian) or an apple tart. This tart consists of a filling over a pastry base with an open top or covered with a pastry latticed top. Crostata is the Italian word, and galette is the French.

I usually think of a torta as having a more substantial filling than a crostata. Picture the huge ornate pies served during the Renaissance banquets, that could be filled with live birds, hares and other creatures. Remember the nursery rhyme about four and twenty blackbirds baked in a pie? Once the live creatures were released and the entertainment was over, there was an edible torta encased at the bottom that the guests feasted on.

There are even more different names for baked pastry relating to particular Italian regions, each with their own food culture and titles for particular dishes. And within each region there would be local variations both of the dish but also the local name of that particular dish. For example, I am familiar with the particular covered pastries in Sicily that are called impanate. An impanata is a wrapper of dough that contains a lamb meat filling. It is popular during Easter (Easter spring lamb). The Impanata is especially popular at Easter in Ragusa, an Iblean city in Southern Sicily, where my relatives live.

Sicily had Arab settlers and later French and Spaniards. These cultures have meat and/or vegetable filled pastries. Think empanadas (South American /Spanish speaking countries) and pastilla or bastilla (Morocco and countries with Arab influences) and the fine pastry made by the French. The Sicilians used the term monsù cuisine for a fusion of refined French food with agriculturally-based Sicilian produce and recipes. Monsù is derived from the word monsieur – a French or French-trained male cook employed in the homes of the wealthy in Sicily (and southern Italy) during the 18th and early 19th centuries.

There are more savoury pastries in Ragusa. My relatives make and eat Scacce for Easter. A Scaccia consists of two or more layers of leavened dough around a filling – vegetables, especially eggplant and tomato and ricotta and sausage.

By now you may have guessed that Pasqua means Easter, so a Torta Pasqualina is an Easter pie. It is also a Torta di Verdura/Verdure (vegetable/vegetables). There are many variations of these torte cooked all over Italy. They are usually made with a variety of green leafy vegetables – spinach, cavolo nero, endives, chicory etc. The vegetables are braised first and then bound with eggs. Some may have a little cheese, placed into a pastry base and fully or partially covered with pastry. All these pies are very regional and with variations. The Torta Pasqualina is a variation of a Torta di Verdure that comes from Liguria. Genova is in Liguria and some call the Torta Pasqualina, a Torta Pasqualina Genovese.

This regional specialty differs from the usual Torta di Verdure because apart from containing eggs to bind the vegetable filling there are also whole eggs (or whole egg yolks) embedded in the centre of the filling and baked inside the pie. Torta Pasqualina becomes more spectacular than a Torta di Verdure and sometimes even more so when the ricotta that is part of the filling is placed in a layer on top of the green vegetables rather than being mixed in with the greens. The greater visual display is due to the eggs embedded in the white ricotta layer. When the pie is cut you will see the egg sliced through the middle. It is after all Pasqua, a festive occasion.

The original recipe for Torta Pasqualina contained artichokes with or without green leafy vegetables – silverbeet/chard, spinach. The pie is now usually made with puff pastry made with extra virgin olive oil or a mixture of butter and oil. In the past it was made with thirty-three sheets of very thin pastry, one for every year of Christ’s life. Many recipes divide the dough into seven pieces and roll it into seven layers, each layer coated with oil before the next layer is placed on top. Usually there are four layers on the bottom (needs to be thicker than the top to hold the filling) and three on top. You could try using Phyllo pastry, but I would use more than seven layers of pastry especially if the filling is substantial.

What I particularly like in the Torta Pasqualina is the use of sweet marjoram, a herb that is quite common in Liguria, especially in Genova. Nutmeg compliments ricotta and spinach, so add this as well. I have seen many recipes that do not use either marjoram or nutmeg and I dismiss those recipes.

I usually don’t weigh ingredients when I cook but if you use the following quantities for a base and pastry, you will be OK.

It will not matter if you make the pastry before the filling. Thy both can be made in advance and rest.

The filling:

1kg of silverbeet/chard/ spinach green leafy vegetables – washed cut into small bits and well drained as you don’t want too much moisture when sauté them.

8 eggs – 2 to bind the greens and 6 to place inside for a visual effect chopped sweet marjoram – to taste but is like it and use about 8 sprigs one onion and a little garlic to taste – all finely sliced/chopped.

80g grated parmesan

700g of ricotta (not from a tub)

salt, pepper, a little nutmeg

extra virgin olive oil (½ cup) and a good sized lump of butter to braise the greens – I am always generous but you don’t have to be.

Cooking the filling:

Sauté the onions and garlic, add the greens and marjoram, some salt and pepper and braise them until they wilt – 15 – 20mins

Make sure that they are not wet or the pastry will be soggy. Either evaporate the liquid while cooking the greens or drain the vegetables and then evaporate the liquid.

Leave to cool.

When ready to assemble the pie combine the vegetables with ricotta, two eggs,  nutmeg and parmesan. Check the seasoning.

For the pastry:

I like to make my own pastry, but you may prefer to use a commercial variety. I also enjoy using my fingers, however food processors work well.

In this recipe I have used standard cup measurements and approximate weight, but let your intuition guide you and vary the amounts as needed. Different flours will absorb differing amounts of liquid I have estimated the approximate amount of water which could be used. Pastry making is also influenced by the weather, use cold water, and rinse your hands to cool them under the cold-water tap and keep the pastry in a cool place when you allow it to rest.

The pastry should be compact and may not need any extra liquid, but if you feel that you will not be able to roll it out, add more oil or a little water.

400g/3 cups and 1 tbsp ’extra.

quarter teaspoon of salt, to taste

4 tablespoons good quality virgin olive oil plus a few tablespoons for  glossing the top of the torta

half a glass of water

Process:

Sieve the flour into a big bowl and mix in the salt.

Make a well in the flour and add the oil and cold water gradually.

Stir till the pastry comes together (adding a little more liquid or flour depending on which is necessary).

Knead very quickly to make a light elastic ball of dough but don’t overwork.

Cover in clingfilm and let it rest half an hour in the fridge.

I also have satisfactory results with the recipe for Pasta Frolla Fatta Con Olio (Short pastry made with oil). This is a much richer pastry and it contains eggs. Link is at the bottom of this post.

Assembling the pie:

I like to sprinkle some breadcrumbs (fresh bread is OK) to help absorb some of the moisture from the vegetables.

Cover the pastry base with the filling. Dig 6 holes in the freshly placed filling at equal distances from each other, crack an egg into each hole and on each yolk add a pinch of salt and a dollop of butter.

Gently fold the edges of the pastry and seal the pie. Paint the top of the pie with oil (or some beaten egg). Score a pattern on the top of the pie with a sharp knife. You could also consider placing a mark on the pastry where the eggs are embedded so that when you cut the pie you will be successful in cutting through the baked egg.

Cook at 180° degrees for about an hour.

The pie is either eaten warm or cold. It makes fabulous picnic food., perhaps on Pasquetta – literally “little Easter,” but is taken to mean Easter Monday.

***The link below is for a Torta di Verdura with a mix of green leafy vegetables. It also has  the recipe for the short pastry.

TORTA DI VERDURA (A vegetable flan or pie)

SCACCE (focaccia-like stuffed bread)

‘MPANATA (A lamb pie, Easter treat)

 

PARMIGIANA, uncomplicated

When I first came to Australia with my parents (1956), eggplants (aubergines/ melanzane in Italian) were non-existent commercially in Adelaide and probably in the rest of Australia.  I remember friends moving to Canberra in the 80’s and they had to order eggplants from the Sydney markets.

Like so many vegetables that were unfamiliar in Australia, it took a few seed smugglers some time before eggplants were grown in home gardens, and even more years before they were found in produce markets and green grocers’ shops.

Now of course, there are many types of seeds that have been imported legally into Australia and sold in many Italian produce stores.

There are Asian varieties of eggplants as well as the Mediterranean ones in Australia. Trade and migration has made eggplants a typical Mediterranean plant, but they originated from the south-east Asia and in particular from India and China.

Eggplants come in different shapes and sizes – long, thin, wide, round, small and large and they cam be grown commercially as well as successfully in most home gardens . (The eggplant above is grown in my son’s home garden in Adelaide).

The colour of eggplants range from the traditional dark purple types through to violet, lavender, pink, green and creamy-white varieties. There are also variegated types.

When I think of eggplants, I think of Sicily where the most intense cultivation takes place in Italy.

Sicily has the highest numbers of eggplants in terms of cultivation and production; they are available at all times of the year because they can be grown in serre (greenhouses) in all seasons especially in the Ragusa area, where my father’s relatives are based.

And Sicily is where some of the most famous recipes for Italian eggplant dishes initiated, for example:  Eggplant Caponata from Palermo, Pasta alla Norma from Catania and Parmigiana di Melazane (Eggplant Parmigiana) with some slight variations from all over Sicily.

Parmigiana is now one of the best-known and widespread dishes of Italian cuisine but its origin is disputed between the regions of Sicily, Campania and Emilia-Romagna. However I have always believed Parmigiana to be Sicilian. Since I was a young child I have eaten many servings of Parmigiana cooked by family and friends, in homes and in restaurants all over Sicily and I support the theory that it is a Sicilian specialty.

Parmigiana is what I am going to write about in this post.

Recently a friend (and an excellent home cook) prepared Yotem Ottolenghi’s Aubergine Dumplings Alla Parmigiana, from the book Flavor. It was a marvellous dinner and I enjoyed eating these vegetarian meatballs very much.

The ingredients for Ottolenghi’s recipe are cubed eggplants, roasted till soft and caramelized, then mashed and mixed with herbs and spices, ricotta, Parmesan, basil, bound with eggs, breadcrumbs and flour. While the mixture rests, a tomato salsa needs to be made, the dumplings are fried and then baked in the tomato salsa.

When I looked at Ottolenghi’s recipe, I was amazed at just how many steps have to be covered compared with the time it would take to cook the traditional Parmigiana. A few days later a friend came to dinner and I made a simple Parmigiana.

I baked the eggplants this time rather than fried them..

Made the tomato salsa.

Proceeded to layer the salsa, eggplants, grated cheese and because the Ottoleghi recipe had ricotta, and because ricotta seems to have become an addition to the traditional Parmigiana recipe all over the web, I also added ricotta between the layers.

What it looked like before I placed it in the oven.

And I presented the Parmigiana with roast peppers and a green salad.

I don’t know how long my version took, but it tasted good.

Parmigiana can also be made with fried zucchini.

Parmigiana can also be made with fried zucchini. It is worth cooking it.

**** I  first wrote a post on my blog in 2009 about how the name of the recipe originated and recipe of a traditional Parmigiana. The recipe is also in my book Sicilian Seafood Cooking.  The background information about Parmigiana is  fascinating. The post is worth reading:

EGGPLANT or ZUCCHINI PARMIGIANA

PASTA CON LE SARDE (SARDINES)

Pasta Con Le Sarde (sardines) can only be a Sicilian dish.

Sardines are plentiful, so is the wild fennel (it is seasonal), and most Sicilians eat pasta in some form, every day.

The flavours and ingredients of pine nuts, saffron and currants are said to have been introduced by the Arabs.

Breadcrumbs toasted in a fry pan with a little bit of olive oil are popular in Sicily as a topping or dressing – called muddica/ mollica/pan grattato, it is sprinkled on pasta instead of grated cheese, and some vegetable dishes like Parmigiana di Melanzane (eggplants), Caponata, fried peppers (Peperonata), and Sfincione (a type of regional pizza) .

And I make Pasta Con Le Sarde when I know I can impress friends, those who appreciate being impressed.

Accept that not everyone likes sardines or fancy the idea of wild fennel. The photo below shows how some bunches of wild fennel are sold in Sicilian markets.

Over the years I don’t just toast the breadcrumbs in the frypan (made bread that’s several days old); I  also add a little cinnamon, a tiny bit of sugar and grated lemon peel. The lemon flavour really makes this pasta topping even more special. Sometimes I also add pine nuts to the pan.

Bucatini is the pasta I prefer – it’s slightly larger than spaghetti, long and hollow, like a tube.

But last time I made Pasta Con Le Sarde, I did use spaghetti. You can see how many pine nuts I sprinkled on top before folding them into the pasta. In a traditional dish there would be fewer.

Most of the time my Pasta Con Le Sarde looks like pretty ordinary, but still tastes magnificent. Sometimes I also add chopped, roasted almonds. Looking at this photo below can see that not all the almonds were chopped!

It is sometimes difficult to find wild fennel that is healthy looking or in season, so  sometimes I do add a fresh fennel bulb.

Below the photo shows fennel and onion sauté-ing (if there is such a word!)

This is followed by the addition of saffron, wild fennel and currants.

If I can get sufficient wild fennel I use it in the boiling water to flavour the pasta. The stalks from fresh fennel also work. Simply cook the stalks or wild fennel in the water and remove them before adding the pasta to cook.

Although Sardines are easy to clean, sardines are also sold as fillets.

I have written about Pasta Con Le Sarde before.

PASTA CON LE SARDE, Iconic Sicilian made easy

PASTA CON LE SARDE, an iconic Sicilian recipe from Palermo. Cooked at Slow Food Festival Melbourne

PASTA CON SARDE; the baked version, Palermo, Sicily

WILD FENNEL and photos

PASTA WITH BREADCRUMBS, anchovies and fennel (Pasta cca muddica)

From my book, Sicilian Seafood Cooking.

TRADITIONAL FOOD – Festive Season

Italian traditional and regional recipes for the upcoming festive season.

Usually my month of December is just so busy that I don’t have time to investigate new recipes and I tend to rely on old favourites that I can cook with my eyes closed. Some of these old favourites are: Pasta Con Le Sarde; Baccalà cooked in various ways; a Risotto or Pasta with squid and black ink with green peas; Mussels/ Cozze; Tuna/Tonno steaks also cooked in different ways: Insalata Russa; Grilled seasonal vegetables/ Verdura all griglia like zucchini, peppers and eggplants; and for dessert, there is either Zuppa Inglese with Arkemes (Alchermes) or a Sicilian Cassata., made with ricotta.

You will find all of these recipes on my blog.

This year I am in Adelaide for Christmas. I had given my family in Adelaide some options of what I could cook for Christmas Eve, but they all asked for two old favourites –  Baccalà Mantecato and Caponata Catanese as part of the antipasti….. same old, same old.

The Baccalà Mantecato is from the Veneto region in Italy and something that was very common in Trieste (Friuli-Venezia Giulia) where my parents and I lived when I was a child.  The baccalà is soaked in water for 3 days, then poached in milk, bay and a couple of garlic cloves, drianed and creamed with extra virgin oilve oil. It is spread on crostini – bread brushed with oil and toasted. The crostini my mother made were toased in a frypan and never in the oven. Crostini made with polenta are also favourites… but who has the time?

In the photo below is the soaked baccalà.

The Caponata Catanese is from Catania in Sicily.  Unlike the Caponata from Palermo that is made with eggplants. This version is made with peppers as well as eggplants and the usual caponata ingredients of green olives, celery, a bit of tomato paste and the agro-dolce, (a sweet and sour sauce). This is topped with pine nuts and basil.

So let’s just share a recipe for Christmas, but remember that at this time of year it is hot in Australia (because it is summer), if it is winter where you are, you may not even consider cooking it. It is braised lentils cooked wit Cotechino…..Cotechino con le lenticchie.

Although I would never serve this at midnight as was customary in some parts of Emilia-Romagna where the dish originates, it is an interesting choice. The Cotechino is a rich seasoned pork sausage that I poach with the lentils. The thick  sausage is then sliced and served on top of a bed of braised lentils.

The green lentils that resemble the shape of coins are intended to bring you prosperity in the New Year.

COTECHINO AND LENTILS; NEW YEAR’S EVE and CHRISTMAS

New Year’s Eve Baccalà Mantecato

BACCALÀ MANTECATO, risotto

CAPONATA recipes:

THE MANY VERSIONS OF CAPONATE

CAPONATA Catanese (from Catania) made easy with photos

CAPONATA FROM PALERMO (made with eggplants)

CAPONATA DI NATALE (Christmas, winter caponata made with celery, almonds and sultanas)

A MOUNTAIN OF CAPONATA: two days before Christmas

Photos of the caponata cooked in Melbourne and brought to Adelaide. Once again I used my heavy large wok to cook each of the vegetables separately.

BAKED FISH WITH POTATOES, VINEGAR and ANCHOVIES

It is the season to begin thinking about fish and how to cook it to make it special.

Baked Fish With Potatoes, Vinegar And Anchovies Sicilian – Pisci o furno chi patati  is a recipe from my book Sicilian Seafood Cooking (now out of print), and it is so simple to cook that I could do it with my eyes closed.

The fish is a locally caught sustainable Snapper. You can see that I make slits in the fish’s sides and in the slits I insert a couple of anchovies. If you don’t like anchovies use fresh herbs; good for this fish are wild fennel, thyme, rosemary or tarragon.

I made the marinade and marinaded the fish in your baking tray for an hour before cooking.

In the marinade you can see that I have used consists of chopped parsley, quite a bit of onion and grated lemon peel. The liquid is: extra virgin olive oil, some wine vinegar and some lemon juice. Add a bit of salt and pepper also. I have included some quantities in the recipe below, but really, the fun of cooking is also experimenting.

Mix up the marinade and let the fish steep in it for about an hour. Turn it over a few times before you bake it. You can bake potatoes with it if you wish and the potatoes take on that lemon flavour that often Greek baked potatoes have when baked with lemon (usually cooked with chicken). The Greeks did settle in Sicily after all!

I usually part-cook my potatoes and put them in to bake with the fish about 15mins before I think the fish is ready. Raw slices of potatoes are used in the recipe and these will require longer cooking time, but do whatever you think is more practical for you.

 

PESCE INFORNATO CON PATATE/ Sicilian – Pisci o furno chi patati
Baked fish with potatoes (and vinegar and anchovies)
Ingredients
1–1.5kg (2lb 4oz–3lb 5oz) whole fish
½ cup extra virgin olive oil
3 tablespoons red wine vinegar
2 onions, finely chopped a small bunch parsley, finely chopped
250g (9oz) potatoes, thinly sliced or par-boiled potatoes in chunks
3–6 anchovies, finely chopped (see above)
juice of 2 lemons, plus grated zest of 1 lemon
salt and freshly ground pepper to taste
Suitable fish
Any whole fish or large, thick fillets of medium to firm fish, preferably with the skin on. The fish is cooked whole, filleted and portioned at the table.
Method
If using whole fish or fillets with skin, make a series of slashes in the skin. Mix
the oil with the vinegar, onions and parsley. Add seasoning and marinate the
fish for about an hour, turning frequently.
Place the fish in an ovenproof dish, spoon half of the marinade over it and bake for 10 minutes in a 200°C (400°F) oven. Arrange the sliced potatoes around the fish. Sprinkle the potatoes and the fish with more marinade, the anchovies, lemon juice and grated zest. Bake for another 20–35 minutes, depending on the type of fish. Serve hot.
To see if the fish is cooked to your liking, you can test  the fish with a fork held at an angle. Insert it at the thickest point of the fish and twist the fork. it should flake easily.
Variation
Place rosemary and bay leaves underneath the fish in the baking pan.
See:
There is a photo in this post where I used red onion and it can look quite spectacular.