ZEPPOLE, FRIED SWEETS

What is it about zeppole that has everybody drooling?

Lidia, Marianna’s mother from Dolcetti, had customers lining up for hers at the Sweets Festival held recently at the Immigration Museum.

She began mixing her first batch of dough with ricotta – this is very traditional when making the sweet version of zeppole. The next batch had fennel seeds and a pinch of chilli; what was interesting about hers is that even this batch was rolled in caster sugar – I love that mix of savoury with the sweet that Sicilians are particularly proud of. By the end of the day someone was sent out to buy more flour and the zeppole were just plain dough rolled in castor sugar infused with vanilla bean and still the customers lined up and were prepared to wait for their order.

Dolcetti stall – frying zeppole at Immigration Museum Sweets Festival

Now the funny thing about zeppole is that they are called by different names in various parts of Sicily – sfinci, sfinci di San Giuseppe, sfingi, crispeddi, sfincia: Whatever they are called, they are traditionally eaten at the feast of Saint Joseph – who looks after the poor, and San Martino – he looks after wine. Some Sicilian variations include a ricotta filling (rather than in the mixture).

Caretti+dolcetti-150x150

Different versions of these fritters are found all over Italy. In Trieste and Venice they are called frittole – this version has sultanas (soaked in rum beforehand) and rolled in cinnamon in the castor sugar. When the Triestini side of my family made them, they also added lemon or orange peel to the mixture – these are traditional at the time of Carnevale. In Naples they call theirs graffe. Older people living in Adelaide may remember Asio from Asio’s Restaurant. He was from Tuscany and he called his frati. I knew Asio when I was a child and he used to make these for my family.

The traditional dough is basically a sloppy bread dough made with yeast and warm water with a little sugar and a little salt.

*You could cheat and use self raising flour and no yeast. They taste pretty good but remember that although you are making the easy version, they will not be traditional.

INGREDIENTS
plain flour, 3 cups
warm water, 2 cups (or more- the dough should be soft)
eggs, 3
yeast, 2 g active dry yeast,3 g compressed fresh yeast
salt , ½  teaspoon
sugar, 1 tablespoon
extra virgin olive oil, 1-2 tablespoons added to the dough
oil for frying – enough so that the zeppole to float (I always use olive, some use vegetable oil)
salted anchovies to taste ( 5-10, chopped)
fennel seeds, 1 teaspoon
salt and pepper – sprinkled on top at the end.
PROCESSES
Mix 1 cup of flour with ½ -¾ cup of warm water, sugar and the yeast. Add more water if necessary to make a sloppy dough.
Cover it and leave to rise in a warm place for about 45- 90 mins – the dough should be spongy and double in size. Add the rest of the ingredients except for the anchovies and the fennel seeds. Mix well; the mixture should be soft and pliable. Add the anchovies and the fennel seeds and gently mix through.
Heat frying oil, drop into the oil one tablespoon full of dough (cook only a few per time – do not over crowd the pan). To see if the oil is hot enough, test it by dropping small bits of dough into it – the dough should begin to cook and begin to gently bounce around. Turn the zeppole once to fry on both sides – they should be golden brown when cooked.
Sprinkle with a little pepper and salt.

 

Zeppole di san Giuseppe:

 

MA2SBAE8REVW

GIUGGIULENA (also CUBBAITA) – a brittle Sicilian toffee of sugar and honey with sesame seeds and almonds

This is a photograph of Marianna di Bartalo from Dolcetti making giuggiulena – a brittle Sicilian toffee of sugar and honey with sesame seeds and almonds – said to be in part the legacy of the Arabs. I am holding the microphone.

Marianna demonstrated how to make giuggiulena to a group who attended the Sweets Festival at the Immigration Museum (18th March). Eager participants filled the small theatre, they watched as she made it, smelt it, sampled it and took home her recipe, which I will share with you (see below). There was plenty of interaction with the group and it was a pleasure to field questions and to participate in the comments and discussions. Towards the end of the session Lidia, Marianna’s mother also participated.

In some parts of Sicily giuggiulena is also known as cubbaita. e seeds). You may be familiar with torrone (nougat) which is common all over Italy and is made with almonds, eggwhites and sugar. Marianna and I had a discussion on stage about some versions also including honey – I know that a Sicilian friend of my mother’s adds this.

 

The Festival was an amazingly successful day and it drew a very large crowd. People came to see great performances, eat glorious food, attend cooking demonstrations and see the exhibition on Sweets: Tastes and Traditions of Many Cultures (Indian, Italian, Japanese, Turkish, Mauritian). As well as Marianna there were cooking demonstrations on how to make Japanese wagashi and moshi sweets and Indian sweets. Members of the Turkish, Mauritian communities demonstrated how to make halva (helva).

 

The range of food for sale from the participating communities was of extremely good quality.
Marianna’s Dolcetti stall was stocked with an array of Sicilian sweets from her pasticceria in Victoria Street, West Melbourne. There were people lined up all day to buy samples of her cakes, pastries and biscuits.

Gluten free hamper unpacked

Her mother Lidia was making batch after batch of Sicilian fritelle (also called sfinci) and those who worked on the stall did not have time to have a break, from the moment they set up until they had sold out of everything. I believe this was the case for most of the stall-holders with many saying that they did not get time to see the exhibition on the first floor of the Museum. Like me, they are going back. Although the festival was a one off event, the Exhibition (at The Immigration Museum, Melbourne) goes on and is really worth seeing (15 March 2012 to 7 April 2013).

 

One cannot help but see the Arab influence on Sicilian cuisine – the Arabs ruled Sicily for two centuries (in medieval times they were sometimes called “Saracens” or “Moors”) and contributed to the development of Sicilian culture, the agriculture and architecture, and had a profound influence on the cuisine of Sicily. They are credited with bringing or contributing to the development of certain produce used in sweets: sugar, pistachio, sesame seeds, citrus, dates, cinnamon and cloves are some of the produce considered they made ices and pastries stuffed with nuts and dried fruit. Sicily is a blend of cultures and obviously, one cannot give the Arabs all the praise, there were the Spaniards, French, as well as the Normans, Carthaginians, Romans, Greeks and original settlers as well as them.

Sicilian pastry chefs are renowned all over Italy and Marianna is no exception. Marianna’s little pastry shop is filled with handmade delicacies made with natural and fresh ingredients. Her dolcetti (little sweets) are a work of art and she is very proud of her Sicilian heritage.

As you would expect when giuggiulena (or cubbaita) is made in the various parts of Sicily, there are variations in the recipes – some use all sugar or all honey, some omit almonds. My relatives in Ragusa add cinnamon and I have seen recipes where a pinch of cumin is added.

This is Marianna’s recipe for giuggiulena.

INGREDIENTS
250gms sesame seeds
250gms orange blossom honey
250gms sugar
250gms whole raw almonds
zest of 1 orange (not too finely grated)

METHOD
Combine the honey and sugar in a pot and stir until it begins to melt and soften.
Add the sesame seeds and almonds and cook, stirring continuously until it begins to bubble.
Let it cook and darken to a dark golden brown color.
Add the orange zest.
Pour onto a sheet of baking paper lined with a touch of oil or oil spray or onto a lightly greased marble or granite surface.
Flatten it slightly with an oiled rolling pin.
Let it cool before cutting it into pieces
Keep stored in airtight container.

Giuggiulena is usually made for Christmas and more recently at Easter but because it keeps well, it is often served to visitors at other times of the year – it is particularly useful to have on hand in case unexpected guests come – one would not want to make a brutta figura.  My relatives wrap each piece of giuggiulena in cellophane or greaseproof paper.

 

MA2SBAE8REVW