RISI E BISI (Risotto with peas)


Today in Venice, Venetians are celebrating the feast day of their patron saint (25 April, the date of the death of San Marco).

Risi e bisi the classic Venetian dish was traditionally offered to the Doge (do not know which one) on April 25, the feast of Saint Mark. This is not surprising, it is spring in the northern hemisphere and peas are one of the symbols of the season.

It is a public holiday in Venice and all sorts of events take place.

Although Venetians celebrate his feast day they also celebrate Liberation Day (liberation from the Nazis at the end of 2nd World War) and Festa del Bòcolo (is a rose bud) and it is customary for all women, not just lovers, to be presented with a bud. The very old legend concerns the daughter of Doge Orso Partecipazio, who was besotted with a handsome man, but the Doge did not approve and arranged for the object of her desire to fight the Turks on distant shores. The loved one was mortally wounded in battle near a rose bush. There he plucked a rose, tinged with his heroic blood and asked for it to be given to his beloved in Venice.

I grew up in Trieste (not far from Venice and in the same region of Italy) and risi e bisi is a staple, traditional dish.

The traditional way of cooking it does not include prosciutto but prosciutto cotto, what we call ham in Australia. Poor tasting ingredients will give a poor result; use a good quality smoked ham. As an alternative some cooks in Trieste use speck, a common ingredient in the region (it tastes more like pancetta). Some of the older Triestini use lard and only a little oil.

CastelB macellaria_3529 copy

My mother also added a little white wine to the soffritto of onion and the ham, but this also would have been a modern addition. The butter is added last of all for taste. Use parmigiano parmigiano is the cheese used in the north of Italy, pecorino in the south.

The secret is in using good produce, preferably organic, young and freshly picked peas (for their delicate taste) and a good stock.

My mother made chicken stock. If she had no stock, she used good quality broth cubes- very common in Northern Italian cooking. Use as much as needed.

INGREDIENTS

peas (young, fresh), 1 kilo unshelled
rice, 300g vialone nano preferably,
ham, cubed 50-70g,
onion,1 finely cut (I like to use spring onions as well)
parmigiano (Reggiano), grated
50g
extra virgin olive oil, ½ cup
dry white wine, ½ glass (optional),
parsley, finely cut, ½ cup
butter, 2 tablespoons
salt and freshly ground black pepper to taste

 
PROCESSES
Shell the peas.
Heat the olive oil, add ham and onion and over medium-low heat soften the ingredients. Do not brown.
Add the shelled peas, parsley and when they are covered in oil, add very little stock (to soften the peas), cover and cook for about 5 minutes.
Add the rice, and stir, add the wine (optional) and evaporate.
Keep on adding the hot stock, stirring the rice and adding more stock as it is absorbed. End up with a wet dish (almost soupy and all’onda as Italians say) and with the rice al dente. In fact, the dish should rest for about 5 minutes before it is served so take this into consideration (the rice will keep on cooking and absorb the stock).
Add parmesan and butter, stir and serve.
 
MA2SBAE8REVW

GNUCCHITEDDI (Making small gnocchi shapes using my great grandmother’s device)

Maccarruna (maccheroni in Italian) is sometimes used as the generic word for pasta and is still common, especially in Naples and Sicily. It is also the term used in ancient recipe books. Most pasta, of whatever sort, was labelled maccheroni until 1850-70, after which local folk names were widely adopted by producers and consumers.

 Niluzza rolls pasta_0002

 

There are many explanations for the origins of the term maccarruna. Some researchers believe that it comes from the term, maccare – to squash. Others believe that it comes from the word maccu – a Sicilian, thick soup specialty made with pulses and pasta. There are also Greek words: macron meaning long, or makaria a dough of barley and broth, or makar – it means ‘very happy’ – the state maccarruna eaters presumably experience. Whatever the origins of the word maccarruna, Sicilians consume large quantities of it.

There are many small shapes of fresh pasta made in Sicilian homes. The following are some of the favourite maccarruna.

Pasta gnocchi shapes_0197

Gnocculi, gnucchiteddi, cavati, caviateddi are the most common names for gnocchi or gnocchetti (Italian) shapes. Some are rigati (have ridges on the surface) and some are lisci (smooth). All have an indentation in the centre to ensure even cooking.

Gnocchi look like dumplings and in Italy can be made out of potatoes, bread, fine cornmeal or semolina and with wheat flour. Sicilians prefer gnocculi or gnucchiteddi (the smaller shape), made with durum wheat flour. They are called different names in different regions in Sicily. When my relatives in Ragusa make gnucchiteddi, they include 1-2 eggs for each 800g-1k of durum wheat flour and as much water as the dough absorbs, but the standard practice in other parts of Sicily is to use no eggs at all.

Niluzza threading pasta cropped

Pasta making is a family affair. The photo was taken during my last trip to Sicily. The extended family is shaping gnucchiteddi by using a very useful gadget that belonged to my great grandmother. As you can see it looks like a loom. Very fine strips of dough are rolled around a needle-like reed and then the reed (and the shapes) are rolled on the shaping device. This fuses the dough together and gives each of the gnucchiteddi, the grooves on the surface.

My aunt also makes causunnedda, these are cooked with kohlrabi (bulb and leaves). Sometimes they are cooked with kohlrabi and borlotti, in spring broadbeans are a favourite. Cooking home made pasta is alwys a family affair. Below is a photo of my cousin with a large bowl of causunnedda, ready to take to the table. Next to her is another relative ready to assist.

KOHLRABI with pasta (Causunnedda )

Laura and Nancy in the U.S. have a great food blog called ‘Jellypress’. They invite readers to share photos of old foodways called ‘Hands on’ and I have contributed to this very interesting section in their blog.

 

 

SARDE A BECCAFICO (Sardines stuffed with currants, pine nuts, sugar and nutmeg)

SardinesSARDE A BECCAFICO. I am really pleased that the three recipes I sent to SBS have been published on the SBS website.

One of the recipes may be selected as part of upcoming food series My Family Feast. Selected recipes will be cooked by Sean Connolly (chef) in a short website and published online during broadcast of the series.

official2blaunch2bsean2bkitchen2b1jnp4bkpq_5l

This is one of the recipes:

 Sarde a Beccafico

When I invite friends for a meal, I love to serve something they may not have tried before.
One of my favourites? Sarde a beccafico — a classic Sicilian dish with an interesting backstory.

The word beccafico refers to a small bird known for feasting on ripe figs — from becca (to peck) and fico (fig). Sardines, when stuffed and rolled, resemble this fig-stuffed little gourmand, and the dish is named in its honour. It’s a humble nod of respect to a bird known for its fine taste.

In fact, the birds themselves — beccafichi — were traditionally cooked in a similar way: stuffed and baked. Whether they still flutter through Sicilian skies is debatable, but the recipe lives on with sardines as the star.

As with most Sicilian dishes, there are regional variations in both the stuffing and the preparation. Over the years, I’ve blended a few of my favourite versions into the one I make today — a tribute to the rich culinary tapestry of Sicily.

There are local variations in the ingredients used for the stuffing, the method of cooking and for the names of the dish in other parts of Sicily. These are my favourite ingredients for this recipe from a combination of local recipes.

INGREDIENTS
fresh sardines, fillets, 700g,
breadcrumbs, 1 cup made with good quality1-3 day old bread
anchovy fillets, 5-8 finely, cut finely
currants, ½ cup
pine nuts, ½ cup
parsley, ¾ cup, cut finely
bay leaves, 10, fresh
garlic, 2 cloves, chopped
lemon, 1, juice and zest
sugar, 1 tablespoon
nutmeg, ½ teaspoon
salt and freshly ground pepper to taste
extra virgin olive oil, ¾ cup

PROCESSES
Prepare sardines: Scale, gut, butterfly and clean sardines and leave the tail. If you buy fillets, they are sometimes sold without tails – this may not matter, but when the fillet of the sardine is closed around the stuffing, the tail is flicked upright to resemble a bird – and this may be missing. (In the photo there are no tails – photo taken in a restaurant in Monreale, Palermo, December 2007)
Wipe each sardine dry before stuffing.
Preheat oven to 190 C
Prepare the stuffing:
Toast breadcrumbs until golden in about 2 tablespoons of extra virgin olive oil (I use a non stick fry pan) over a low flame.
Take off heat and cool.
Stir in pine nuts, currants, parsley, anchovies, lemon zest, nutmeg, salt, pepper and garlic.
Add a little more extra virgin olive oil if the mixture is dry.
Place a spoonful of the stuffing in each opened sardine and close it upon itself to resemble a fat bird (any leftover stuffing can be sprinkled on top to seal the fish)
Position each sardine, closely side by side in an oiled baking dish with tail sticking up and place a bay leaf between each fish.
Sprinkle the sardines with lemon juice and any left over stuffing, the sugar the left over oil.
Bake for 20-30 minutes.

Other sardine recipes:

SARDINES, grilled or barbecued with Sicilian dressings

SARDINE, CRUDE E CONDITE (Sardines raw and marinaded)

FILETTI DI SARDINE CON VINO E LIMONE (Sardines with wine)

And there are many other posts about sardines ALL THINGS SICILIAN AND MORE

PASTA CON LE SARDE (Pasta with sardines, from Palermo, made with fennel, pine nuts and currants)

Pasta con le Sarde – Sicily on a Plate– A Classic Sicilian Pasta of Sardines, Fennel and Breadcrumbs

I recently sent three recipes to SBS, all of which are now published on my website. One of those recipes, Sarde a Beccafico, was selected for the SBS food series My Family Feast and cooked by chef Sean Connolly. You can watch it prepared online during the broadcast of the series.

Another dish that truly defines Sicilian cooking is pasta con le sarde. You cannot travel to Sicily and not encounter it. While there are many regional variations of sardine-based pasta sauces—often all referred to by the same name—the most famous and enduring version comes from Palermo. Traditionally, this pasta can be eaten hot or served at room temperature, depending on the season and occasion.

Pasta con sarde 1

Sweet, Savoury and Fragrant

What I love most about Sicilian cooking is its confident play between contrasts. Sweet and savoury, salty and aromatic often coexist in the same dish. Pasta con le sarde is a perfect example.

The strong, oily richness of fresh sardines is balanced by the cleansing flavour of fennel, the sweetness of currants or raisins, and the delicate aroma of pine nuts. The final flourish is a scattering of toasted breadcrumbs, used in the same way that grated cheese is used elsewhere in Italy.

Historically, breadcrumbs were likely a substitute for cheese among poorer communities. In some versions of this dish, the pasta and sauce are layered in a baking dish, topped generously with breadcrumbs, and baked until a crust forms—adding yet another layer of texture.

Wild Fennel and Practical Substitutes

In Sicily, wild fennel (finucchiu sarvaggiu) is sold in small bunches at markets. In Australia, it isn’t commercially available, but it grows prolifically in neglected areas—along roadsides, vacant land and riverbanks. It is easy to recognise by its strong aniseed aroma, vivid green colour and fine, fern-like fronds.

I collect only the young, tender shoots, always ensuring the plant looks healthy and hasn’t been sprayed. Unlike Florence fennel, wild fennel has no bulb and a much stronger flavour—one reason insects and animals tend to leave it alone.

DSC_0001

If wild fennel isn’t available, fresh bulb fennel can be used instead, though the flavour will be milder. Choose bulbs with green fronds attached, and enhance the taste by adding fennel seeds. I often buy extra fennel and save the fronds to use as an herb in other dishes.

Variations and Origins

The addition of almonds is a local variation and entirely optional. They add another layer of flavour and texture. If you omit them, simply double the quantity of pine nuts.

The origins of pasta chi sardi (in Sicilian) are often attributed to Arab influence. One popular story tells of an Arab cook tasked with feeding troops after they landed in Sicily. Faced with limited supplies, he improvised using what was foraged—wild herbs (fennel) and sardines—enhanced with saffron, dried fruit and nuts, all flavours introduced by Arab culture.

A Personal Memory

I remember returning to Australia after eating pasta con le sarde at a restaurant in Palermo called L’Ingrasciata (which in Sicilian loosely translates to “the dirty one”). I cooked the dish for friends soon after, and it was met with great enthusiasm. I’ve continued to prepare it over the years, especially as sardines are plentiful, sustainable and now widely available in Australia.

In Sicily, pasta con le sarde is served as a primo (first course). In Australia, I’m happy to present it as a main, using more generous quantities of fish. I usually follow it with a green salad as a separate course—never alongside the pasta. Some habits are hard to break. In Italy, salad is a contorno, served only with a main course, never with pasta, risotto or soup.

Traditionally the sauce is made with sardines that are butterflied (i.e. remove the backbone), or as the Italians say, aperti come un libro (opened like a book). I buy fillets to save time.

Recipe: Pasta con le Sarde

Sardines butterflied_0019

Ingredients

  • Bucatini – 500 g
  • Sardines – 700 g (butterflied or fillets)
  • Wild fennel – approx. 200 g (or 1 large fennel bulb with fronds + 1 tsp fennel seeds)
  • Extra virgin olive oil – about 1 cup
  • Onions – 2, finely sliced
  • Anchovies – 4, finely chopped
  • Pine nuts – 1 cup
  • Almonds – 1 cup, toasted and chopped (optional)
  • Currants – ¾ cup (or seedless raisins/sultanas)
  • Saffron – ½–1 tsp
  • Salt and freshly ground black pepper
  • Breadcrumbs – 4–5 tbsp

Method

Cook the Fennel

Place wild fennel in cold, salted water and boil for 10–15 minutes. This fennel-scented water will later be used to cook the pasta.
Drain the fennel, gently squeeze out excess water, roughly chop, and reserve. Keep the cooking water.

If using bulb fennel, cut into quarters, reserve fronds for later, add fennel seeds, and boil until tender.

Prepare the Sauce

Cut two-thirds of the sardines into chunky pieces; reserve whole fillets for finishing.
Heat olive oil in a wide, shallow pan. Sauté onions until golden.
Add pine nuts, currants and almonds (if using).
Add chopped sardines, seasoning, and uncooked fennel. Cook gently for 5–10 minutes.
Add anchovies, crushing them into the sauce as they dissolve.
Stir in cooked fennel and saffron dissolved in warm water.

Cook the Pasta

Boil bucatini in the reserved fennel water until al dente.
Meanwhile, lightly fry the reserved whole sardine fillets in a separate pan and set aside.

To Assemble (Stovetop Version)

Add drained pasta to the sauce and leave for 5–10 minutes to absorb flavours.
Gently fold in whole sardine fillets.
Transfer to a serving bowl and finish with toasted breadcrumbs.

To Bake (Optional)

Oil an ovenproof dish and sprinkle with breadcrumbs.
Layer pasta, sauce and sardines, finishing with breadcrumbs and a drizzle of olive oil.
Bake at 200°C for about 10 minutes. A teaspoon of sugar sprinkled on top helps form a crisp crust.

Related

Sarde a Beccafico – featured on the SBS series My Family Feast and cooked by Sean Connolly.

Extra notes in case I was interviewed

  • Originally the breadcrumbs may have been a substitute for cheese for the poor. In some versions of this dish the cooked ingredients are arranged in layers in a baking dish, topped with breadcrumbs and then baked – the breadcrumbs form a crust.
  • Unfortunately we are not able to buy bunches of wild fennel (finucchiu sarvaggiu in Sicilian) in Australia, but we do have the wild fennel that grows in neglected areas such as on the side of the road, vacant land and along banks of waterways. In Sicily it can be bought in small bunches. In Australia you will recognise it by its strong aniseed smell and taste, strong green colour and fine fern like fronds. I collect the soft, young shoots of this plant, recognised by their lighter colour. This fennel is unlike the Florentine fennel and has no bulb. Because of its strong smell and taste, animals and insects tend not to eat it, so it can be prolific. I always ensure that the plant looks healthy before I collect it, after all it is a weed and it could have been sprayed.
  • Fresh bulb fennel can replace the wild fennel, but the taste will not be as strong. If you are using bulb fennel try to buy bulbs with some of the green fronds still attached. I usually buy more than one fennel at a time and save the green fronds to use as a herb in cooking and I enhance the taste by using fennel seeds as well.
  • Pasta con le sarde is fairly substantial, and although in Sicily it would be presented as a first course (primo), in Australia I am happy to present it as a main (secondo) and I use greater quantities of fish. I follow the pasta course with a green salad as a separate course, but I never serve pasta and salad together. Part of me remains Italian to the core – in Italy a salad is a contorno (a side dish) and an accompaniment to a main course. Pasta, risotto and soup – which are all primi, cannot be accompanied by a side dish.

Traditionally the sauce is made with sardines that are butterflied (i.e. remove the backbone), or as the Italians say, aperti come un libro (opened like a book). I buy fillets to save time.

Sardines butterflied_0019

INGREDIENTS

bucatini, 500g
sardines, 700g
fennel, wild is preferable, stalks and foliage, about 200g. If not, a large bulb of fennel with the fronds, cut into quarters and a teaspoon of fennel seeds to strengthen the flavour
extra virgin olive oil, about 1 cup
onions, 2, finely sliced
anchovies, 4, cut finely
pine nuts, 1 cup
almonds, 1 cup, toasted and chopped (optional)
currants, ¾ cup, or seedless raisins or sultanas
saffron, ½-1 small teaspoon
salt and freshly ground black pepper to taste
breadcrumbs, 4–5 tablespoons

PROCESS

Cook the fennel
The wild fennel is put into cold, salted water (to give maximum flavour to the water) and boiled for 10-15 minutes (it can be left in the water for longer). The green tinged, fennel-flavoured water will be used to cook the pasta – it will flavour and colour the pasta. The boiled fennel is added as an ingredient in the sauce. Reserve some wild fennel to use in the cooking the fish.
If using the bulb fennel, wash and cut the bulb fennel into quarters but reserve the green fronds to use raw in the cooking the fish. Add fennel seeds and boil until tender.
Drain the cooked fennel in colander, and then gently squeeze out the water. Discard the seeds and keep the fennel-flavoured water to cook the pasta.
Chop the fennel roughly, this will be added to the sauce later.
Cut about two thirds of the sardine fillets into thick pieces. The whole fillets go on top and are used to provide visual impact.
Heat oil in shallow wide pan, suitable for making the pasta sauce and to include the pasta once it is cooked.
Sauté the onions over medium heat until golden.
Add pine nuts, raisins and almonds (optional). Toss gently.
Add the sliced sardines, salt and pepper and the uncooked fennel. Cook on gentle heat for about 5-10 minutes, stirring gently.
Add the anchovies (try to remove any bones if there are any) and as they cook, crush them with back of spoon to dissolve into a paste.
Add the cooked chopped fennel and the saffron dissolved in a little warm water and continue to stir and cook gently.
Boil bucatini in the fennel water until al dente.
Fry the whole fillets of sardines in a separate frying pan, keeping them intact.
Remove them from the pan and put aside.
Drain the pasta.

 

At this stage the pasta can be assembled and presented, or baked.
To assemble:
Place the pasta into the saucepan in which you have cooked the fish sauce.
Leave the pasta in the saucepan for 5-10 minutes to incorporate the flavours and to preserve some warmth.
Gently fold in the whole sardines.
When ready to serve, tip the pasta and fish mixture into a serving bowl, arranging the whole fillets or butterflied sardines on top and dress the whole dish with the toasted breadcrumbs.
If you are baking the pasta:
Oil a baking tray or an ovenproof dish and sprinkle with toasted breadcrumbs to prevent sticking (it is not necessary that they be browned in oil, just browned in the oven).
Place a layer of pasta on the breadcrumbs, top with some of the fish sauce and some whole fillets of sardines. Form another layer and ensure that some of the whole fillets are kept for the top.
Cover with fresh breadcrumbs and sprinkle with extra virgin olive oil and bake in preheated 200C oven for approximately 10 minutes. A teaspoon of sugar can also be sprinkled on top of the breadcrumbs – this, with the oil will help the bread form a crust, adding yet another contrasting taste and a different texture.

SBS website with Sarde a beccafico – part of the food series My Family Feast and cooked by Sean Connolly (chef):

 

EGGPLANT or ZUCCHINI PARMIGIANA

It may be apparent that I am very passionate about authentic recipes, especially the ones which claim to be Italian or Sicilian.

One of the recipes is Parmigiana – Milinciani or cucuzzeddi a parmiciana (Sicilian) and Parmigiana di melenzane o di zucchine (Italian). I have read recipes in a number of sources, have eaten Parmigiana in numerous places both in homes and restaurants in Italy and Australia. I have seen it cooked on television and  because there is often some very incorrect background information, I have been determined to clarify some of the inaccurate background information. I have sent this information and the recipe to SBS and it was published on their website.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I have written this not necessarily because I am a purist, but because I always like to be aware of the origins of traditional recipes and their names. I believe that like language, recipes evolve and if someone adds a personal touch, well and good, but I do like to acknowledge the origins of the authentic recipe – once one knows the basics, there is always room for creativity.

This is how my family has always cooked Parmigiana. It is how it was cooked by my mother, her mother and (more than likely) her mother before her. It represents generations of preparing and eating Parmigiana in Sicilian kitchens. And those of you who are Italian, this is how the ‘existing firsts’ made it.

PARMIGIANA….the background.

A Parmigiana made with eggplants or with zucchini is a very common contorno (vegetable accompaniment) all over Sicily. (See variation below if using zucchini). It was once a seasonal dish of summer and autumn, but now in Sicily eggplants are grown successfully in the numerous serre (greenhouse farms) which have sprouted in most parts of the island and allow the production of summer vegetables well before and after their normal season.

I quite like presenting Parmigiana as an entree as well.

Contrary to expectations it does not contain parmigiano (Parmesan cheese) nor does it originate in Parma, the home of parmigiano and the prosciutto di Parma. Pamigiana is an old Sicilian dish, most likely an adaptation and development from the fried eggplant dishes introduced by the settlers from the Middle East (the Persians). One common dish still prepared today in Iran is Kashk-e Baadenjaan. It consists of layers of fried eggplants (baadenjaan in Iranian), covered with a thick whey (kashk – a Iranian product similar to yogurt) and then sprinkled with mint.

The layers of eggplants resemble the horizontal slats of outside, louvered shutters for blocking sunlight while allowing ventilation. These are called parmiciane (in old Sicilian and persiane in Italian). In English they are commonly called Persian blinds or persiennes (from the French. Consequently the name milinciani a parmiciana, later distorted in translation from the Sicilian into Italian to Parmigiana. The Italian word for eggplant is melanzana (Solanum melongena) and once called mad apple or apple of madness by some Europeans, either because it was heard as mala insana or because the eggplant belongs to the nightshade family and therefore associated with toxins, madness and death.

To make Parmigiana, the eggplants or zucchini are fried before they are placed in layers (2-3 in a baking dish) each covered with a little tomato salsa, a sprinkling of grated pecorino cheese and basil and then baked.

In some parts of Sicily, instead of grated pecorino, fresh tuma or primo sale can be used. Both are very fresh pecorino cheeses in different stages of production. The primo sale is the second stage of maturation when the first sprinkling of salt is added to the outside of the cheese. These are available from Italian fresh cheese manufactures, but pecorino fresco (fresh pecorino) can be a good substitute.

It would seem that it is very fashionable to add ricotta in recipes on the web, but once again this is a modern development (and probably a nice one), but not popular with traditionalists .

There are regional variations for making Parmigiana in Sicily and I ate a version of Parmigiana in Agrigento that had slices of hard- boiled eggs between the layers.

Traditionally the eggplants are fried in plenty of oil, but a non-stick fry pan using a little oil, or as many  prefer to cook eggplants on a tray, brushed with oil and baked can also achieve the wanted results. I don’t think I am incorrect when I say that Italians probably stick to frying the eggplants.

Salting slices of eggplants to remove bitter juices was once thought necessary for all eggplants, but a fresh, in season eggplant is very unlikely to be bitter when cooked. Soaking slices of eggplants in salted water while you work, however, will prevent the eggplant from discolouring and minimize the absorption of oil.

An Italian signora (one of the many women stallholders I have befriended in the Queen Victoria Market) told me how to tell if the eggplants are going to be good ones. She said that as well as looking at the colour (shiny and deep purple) I needed to look at the eggplant’s bellybutton (the mark at the base and where the blossom once was). If the eggplant is fresh, the bellybutton should be either a narrow line or a line stretched into an oval shape but never round (evidence of seeds). I must look odd when I shop for eggplants, turning them upside down to check their belly buttons! I have now shared this tip with all my friends (many who live in Adelaide) and wonder how long it will be before stallholders are wondering what this new craze is all about!

It is the wilted, softer eggplants, or the ones that are not quite dark purple and are tinged with green that are likely to be bitter (a result of not enough sun or being grown out of season). It is probable that when cut, these eggplants are likely to have many dark, bitter seeds.

Eggplants discolour quickly so they need to be cooked soon after being cut;  this is why when cooking large amounts soaking them in salt water may be beneficial.

Eggplants are cooked in many ways and similar to meat – they are fried, baked, grilled, stuffed, boiled, sautéed and roasted. Their versatility is a demonstration of the cucina povera (the cuisine of the poor, making the most of simple common ingredients) that is central to Sicilian life.

INGREDIENTS
eggplants, 2 large peeled and sliced thinly, lengthways
extra virgin olive oil, 1 cup or as needed (see above)
tomatoes, 1k, ripe, peeled, seeded and diced (or use canned)
onion, 1 sliced
garlic, 1 clove
basil leaves, fresh about 1 cup, small, tender and whole
salt and freshly ground black pepper
grated pecorino cheese, ¾ cup
PROCESSES
Slice the eggplants (soak in slated water, optional).
Pat dry and gently fry the slices of eggplants in several batches until golden brown.
Place fried eggplants on paper towels to drain the oil.
Make the salsa: heat a little of the olive oil over a medium flame and sauté the onions and garlic. When the garlic clove is golden brown you have a choice of discarding it.  Add the chopped tomato, salt and pepper and some basil leaves and cook till thick.
Heat the oven to 200C
Oil an ovenproof dish and cover the bottom with a thin layer of tomato sauce, sprinkle with the cheese and a few basil leaves. Add a layer of eggplants. Repeat until all the ingredients are used up and you have 2-3 layers, leaving a little cheese for the topping.
Bake for about 20 minutes.
Present at room temperature garnished with basil leaves.
Parmigiana di Zucchine
Sprinkle thin slices of zucchini with a little salt. Leave them for about 20-30mins – this will help to draw out some of the liquid.
Pat dry. Fry the zucchini in batches and proceed as above.

My relatives in Sicily prefer to use the violet coloured eggplants they call violette in preference to the dark skinned variety they call tunisine (believed that they were originally introduced by Tunesians). The violette are seedless and sweet. There is an interesting heirloom variety of Eggplant (seed) available in Australia called listada di gadia – it is almost seedless and is striped.

Melanzane_0121

Two popular eggplant recipes:

CAPONATA FROM PALERMO (made with eggplants)

MELANZANE, AL FUNGHETTO or TRIFOLATE

 

 

MA2SBAE8REVW

PRESNIZ and GUBANA (Easter cakes in Trieste)


In Trieste, while the Sicilian relatives were eating their celebratory desserts at Easter, we were either eating presniz or gubana (also called putiza) – both are made with similar pastry (gubana has yeast) and fillings containing different amounts of a mixture of nuts, sultanas, peel and chocolate. A little grappa or a little rum always helps.

The presniz or gubana are then placed into a round baking tin and coiled inside the tin so that when baked, the sides will join up and form a round shape when removed from the tin.

The preparation of gubana requires several steps in order to allow a sourdough to develop using very little yeast.

Pastry with yeast:
500 g flour 00
20 g of yeast
2 cups milk
130 g sugar
100 g butter
1 lemon, peel
1 egg yolk to complete
butter for the plate
3 eggs
salt
 
FOR THE FILLING:
150 g raisins,
60 g Mixture: candied citron,  candied orange, prunes, dried figs
150 g of walnuts
60 g of pine nuts
60 g almonds
100 g of dark chocolate
1 glass of grappa or brandy
2 tablespoons of breadcrumbs
30 g butter
2 eggs
grated zest of ½ orange and ½ lemon
 
Heat 4 tablespoons of milk and when it is warm, add the yeast and let it bubble.
Mix 100 g of flour with a teaspoon of sugar and the yeast dissolved in milk. Cover and allow to rise. When it has doubled in volume, add the remaining flour and remaining sugar, eggs, softened butter, a pinch of salt, grated lemon peel and milk. Work this into a dough. Allow to rest 24 hours.

Prepare the filling:

Soak the walnuts and almonds in boiling water, remove their skins and chop them finely.
Soak the raisins in alcohol for a couple of hours. Add the rest of the fruit cut into small piece sand soak for another hour.
Add grated chocolate  peel and pine nuts.
Add 1 beaten egg (beaten with a fork) and  soft or melted butter .
 
Roll out the dough on a towel in a thin rectangular shape (about 5 mm thick).
Fry the breadcrumbs in a little butter and when cool spread them over the dough.
Cover with the filling and leave a boarder around the edge (2 cm) . Roll it up on itself, in the shape of a coiled snake. Arrange on baking paper or buttered and floured baking tray.
Brush the surface with 1 beaten egg yolk, sprinkle with a little sugar and bake in a preheated oven at 190 ° C for about 45 minutes. Serve luke warm or cold (it cuts better and it is usually made well in advance of being eaten).
 

All you need to do is look at a map of Italy to understand why much of the cuisine in Trieste (Friuli-Venezia Giulia), is influenced by Austro-Hungarian and Yugoslav traditions.

The apple strudel that is celebrated throughout the year and is a standard dessert in the kitchens of Triestini, has yet again a variation of the pastry, some of the nuts, peel and chocolate, but also raw apple. My mother always used the delicious apples because they were the sweetest. In all three desserts, the pastry is rolled around the filling. See Strucolo de Pomi

One year I went to Sicily for Easter and brought a presniz for the Sicilian relatives to try. I had gone to considerable trouble, buying it from what was considered to be the best pastry shop in Trieste and handling it carefully so that it would not be damaged while travelling.

There was no enthusiasm when I put it on the table, most of the relatives were too full to try it (it was presented with coffee and liqueurs after the big Sicilian Easter lunch after all), and those who did try the presniz did not express any great enthusiasm.

Tradition and only Sicilian food is everything for most Sicilians and I could probably say the same about any other region in Italy.

The traditional desserts for Easter in most of Sicily are made with ricotta. Many have cassata, made with sponge cake, ricotta, chocolate and candied peel, others, like the Ragusani  have cassatedde, small, baked ricotta filled tarts made with short pastry (cassatedde can be different shaped ricotta filled pastries in various parts of Sicily – some versions are smaller adaptations of cassata, some cassatedde are fried instead of baked). Very different, quite delicious and perhaps as interesting as presniz and gubana.

 

 

 

 

 

 

‘MPANATA (A lamb pie, Easter treat)

Having relatives in Ragusa who celebrate Easter in a big way, I am very familiar with the ‘mpanata ri agnieddu – a focaccia type pie made with very young lamb (unfortunately) complete with bones and enveloped with a bread dough crust. This is the traditional specialty for the Easter Sunday lunch in Ragusa and it is not the type of pie where you discard the pastry – the flavourful juices from the meat and herbs soak into the bottom crust and are appreciated as much as the filling. My relatives make large round pies, but as you can see in the photo above, individual sized  pastries could be made as well, but these are not as traditional.

Sicilian food like Italian food is regional so ‘mpanata ri agnieddu may not be eaten in other parts of Sicily.
Circular floral bowl with handles

The word ‘mpanata (impanata in Italian) appears in a Sicilian lexicon in 1785 and is highly likely to have come from the Spanish word empanada, a derivative from the word empanar which means to wrap or coat with bread the semi-circular stuffed pastries common in the Spanish speaking countries and in Spain.

Although it is commonly accepted that empanadas are a Spanish innovation it is possible that ‘mpanate may also have been adaptations of the breads of ancient civilizations in Sicily. The Greeks were renowned for their breads. The Romans continued this tradition and over time the breads in Sicily were enriched with flavours and fillings. There are many names for these, for example the ‘nfigghiulata, fuazza, pastizzu, ravazzata, scacciata, scacce and sfinciuni.

You will not believe just how simple the Easter ‘impanata is to make.

INGREDIENTS

The filling

You will need 1.5- 2 kilos of cubed, lean lamb (from the shoulder or leg). The lamb the Ragusani use is very young and they include some of the bones, chopped into smallish pieces. As we all know bones add flavour, but I do not recommend you do this unless you  tell your guests to be careful of the bones.
To the meat add, parsley, chopped garlic, salt and black pepper and a dash of extra virgin olive oil.

Leave this to steep overnight.

The bread dough
flour, plain (durum wheat), 900g
yeast, 50gr (fresh) or dried yeast, follow instructions on packet
warm water, ½ cup
extra virgin olive oil, ½ cup
salt to taste
PROCESSES
Dissolve the yeast in a little warm water and add to the flour. Mix into a dough, adding a little water until you get a firm consistency.
Sprinkle with some flour and leave under a tea towel to rise for about 1 hour.
After the dough has risen, add a little olive oil and knead again until the oil is totally absorbed. Traditionally, the Ragusani add lard – you choose.

 

Heat the oven 200 C

Roll out the dough to 1.5 cm thick. There will be two discs of dough to cover the filling. Make one slightly larger than the other – the biggest one will go on the bottom. You can use a large pie plate or just place it into a well-oiled baking pan so that if any juices escape they will be contained.
Add the meat in one single layer in the centre of the dough.
Cover the filling with the smaller disk of dough, moisten around the edges with water and seal the crusts (first fold the dough around the border and then pinch together). Make a couple of slits on top.
Brush with a little olive oil or with a little beaten egg.
Bake for about 1½ hours until the crust is golden.
After about 40 minutes, cover the pie with foil to keep it from burning.

 

Let the pie rest for 1 hour before eating to allow the meat juices to be absorbed by the bread dough on the bottom layer. For some, this is supposed to be the most memorable part of the pie.

MA2SBAE8REVW

 

HOW TO PICKLE OLIVES

Olive trees have become very common in many Australian gardens. In South Australia where I used to live, olive trees grow wild and prolifically, and I miss not being able to collect and marvel at the range of shapes, sizes and tastes of olives I had for free. I used to enjoy looking at my collection of different jars of olives, collected from different trees and in different locations. I remember once finding a tiny, round olive in Botanic Park and after some research found that it was a descendant of one particular French variety introduced in very early times of Adelaide’s history.

A friend contacted me recently and suggested that I publish something on my blog about how to pickle olives. She is ready to pick hers and had looked through her collection of recipe books and was able to find many suggestions for how to marinade olives, but not how to pickle them.

There are many ways to preserve olives in all their stages of maturity – green, black and those that are turning colour from green to violet. Because I only have one small tree growing in a pot on my balcony, it is those in-between colour olives that I collect to preserve.

Water and salt seem to be a common ways to leach out the bitterness.

I place them into a crock pot after the leaching process and cover them in brine. As you can see I place a weight on top to keep them submerged and then cover them with a sturdy lid and leave them there until they are pickled.

Olives-in-crock-pot-300x254

Green olives can be soaked whole in salt water or be cut with a sharp knife across on one side or cracked with a brick (called olive schiacciate).

Very ripe black olives can be dried outdoors in the shade and then packed in jars in salt. My father placed black olives on rock salt in shallow trays with a layer of open weave made of plastic (available from the hardware and used to prevent leaves from getting into gutters) suspended close to the bottom of the trays. The juice of the olives dribbles down to the bottom of the tray (to collect the juice, he used to place newspaper there, discard and replace it regularly) and eventually the olives dry out and they can be packed in oil, fennel seeds and oregano.

Some people use ash, others place green olives in water with caustic soda – the soda preserves the firmness, but it is not environmentally friendly and not a process I favour. This method is a common procedure used in commercial pickling and can change the colour of the olive from green to black.

I have one small tree on my balcony and the easiest thing I can do is collect my small crop when my olives are turning colour from green to pink and preserve them in brine till I am ready to use them.

PROCESS

Submerge the olives into fresh water in a large bowl or bucket. Change the water every day for a fortnight. I place a clean plate or mesh on top to keep the olives under the surface.

The olives are now ready to be placed in jars into a strong solution of brine.

Estimate how much brine you require (salt is cheap and maybe you will waste some brine or you can measure the last lot of water you pour off the olives).

Dissolve salt in boiling water, I use about one cup of coarse rock salt to 8 cups of water. (My father used to boil the water and keep on adding salt till an egg floated on top). Allow the water to cool.

Place olives in clean jars (with good lids). I scatter some fennel seeds in between the layers and then pour the brine over them until the olives are completely submerged. Once again that gutter wire comes in handy and I cut some to size to place on top of the olives to keep them submerged. Alternatively coiled branches of dry wild fennel stalks are also effective for this purpose.

Topping up the bottles with up to one centimeter of olive oil to seal and stop air getting to the olives is not thought to be essential, I do it. Screw on the lids and store for at least 6 months in a cool place.

When you are ready eat your olives take out as many as you want, drain them and taste them. If they are too salty, soak them in fresh water, till they are ready to dress.

Unlike the Greeks, I do not use vinegar to pickle or to dress olives. Unless I am pretending to be Moroccan rather than Italian, my olives are mostly dressed very simply with extra virgin olive oil, dry oregano, bay leaves, fennel seeds and chili flakes.

******This post  was published in Mar 23, 2009 and it us still one of my most popular posts.

Olives-in-jar-300x245

BUT

Having said that ‘Unlike the Greeks, I do not use vinegar to pickle or to dress olives’, check out what I have said in a post written in Jan 11, 2015

PICKLING OLIVES- More About

Various Ways to Pickle Olives

 

ALCHERMES/ALKERMES (The liqueur used to make Zuppa Inglese)

Alchermes (or Alkermes) is the iconic Italian liqueur traditionally used to make Zuppa Inglese, Italy’s answer to the classic English trifle. This vibrant, red Florentine liqueur has a long and fascinating history, and for many Italians its flavour is inseparably linked to one of the country’s most beloved desserts.

Alchermes and Alkermes.. same liqueur , different spelling
Zuppa Inglese and Its Origins

Just as trifle remains a nostalgic favourite in English kitchens, Zuppa Inglese has never gone out of style in parts of Italy. Recently, while enjoying a beautifully made trifle with friends, I was surprised to discover that many seasoned travellers at the table had never tasted its Italian counterpart.

Literally translated as “English soup,” Zuppa Inglese layers sponge biscuits, crema pasticcera (crème anglaise) and liqueur. It is believed to have developed in the late 18th and 19th centuries, possibly introduced by wealthy English visitors living in Italy. The “soup” reference may describe the moist, soaked texture—or may come from the verb inzuppare, meaning “to soak.” Instead of jelly or jam, Italians added something far more characterful: the liqueur Alchermes.

The Story of Alchermes

Alchermes is a strong, ruby-red liqueur originally associated with the Medici family.

The modern Alchermes is likely to be the development of an eighth century tonic which as well as rose-water, cinnamon, sugar and honey, was said to contain ground pearls, leaf gold, raw silk, musk, ambergris (produced in the digestive of system of sperm whales and used in perfumes).

The modern version is simpler but still intensely aromatic, defined by spices, citrus peel and floral notes.

When I was growing up in Trieste in the late 1950s, Zuppa Inglese was a fashionable dessert in many restaurants. Like most Italian families, we rarely baked sweets at home—desserts were purchased from a trusted pasticceria. When we moved to Australia, my mother began making Zuppa Inglese for special occasions, and the tradition has happily continued in my own kitchen.

Zuppa-Inglese-copy-300x201

Making Alchermes at Home

For years Alchermes was difficult to find in Australia. My mother and I substituted Maraschino, which worked well enough, but lacked the intensity of the real thing. Eventually, in the 1980s, I began making my own liqueur using methods similar to Sicilian rosoliu, a traditional homemade infusion dating back to the 15th century.

In Sicily, the ingredients are steeped in alcohol before being sweetened with sugar syrup. My aunt, zia Niluzza, is a master rosoliu maker, and I follow much the same process.

As a Sicilian saying goes:
“Quannu ‘na cosa piaci, nun fa dannu.”
When one likes something, it can’t do any harm.

In Italy, pure grain alcohol is readily available, but in Australia I make Alchermes using vodka or grappa. The quantities below are approximate, as I rarely measure spices precisely.

Homemade Alchermes Recipe
INGREDIENTS
  • 700ml bottle vodka or grappa (use around two-thirds)
  • 3 cinnamon sticks
  • Peel of 1 orange
  • 1 heaped tablespoon each of fennel, cardamom, coriander and cloves, lightly crushed
  • 1 tablespoon mace or nutmeg
  • ½ vanilla bean or a generous pinch of saffron
  • ½ teaspoon cochineal, or more to colour
  • 1 tablespoon rosewater
  • 500g sugar
  • 1 litre boiling water

PROCESS

  1. Place the alcohol and all aromatics except cochineal and rosewater into a wide-mouth jar and seal.
  2. Store in a cool, dark place for at least 14 days.
  3. Dissolve sugar in the hot water and cool.
  4. Add cochineal and rosewater to the syrup.
  5. Pour the syrup into the steeped alcohol.
  6. Strain through cheesecloth.
  7. Bottle and seal. It keeps indefinitely.

Alchermes is available in some specialty wine shops, but at certain times,  I do still like to make my own.

Homemade Alchermes won’t be as brilliant in colour as commercial versions, but the complexity of flavour is incomparable. You can add more Cochineal if you prefer a deeper colour.

Vodka+bot+%25232-250x250
Homemade Alchermes is not the vibrant red colour as the commercially made one

Zuppa Inglese continues to be glorified in my present household.

For Christmas time celebrations, I am often asked to make and bring a trifle. I of course make a  Zuppa Inglese and am often nervous about presenting this variation. But I needn’t worry – is it the Alchermes that does it, and keeps everyone happy.

Great for Birthday celebrations as well.

See: How to make Zuppa Inglese, a famous Italian Dessert.

ZUPPA INGLESE revisited

Marmellata di cigliege (Cherry jam) and Zuppa Inglese

LONG LIVE ZUPPA INGLESE and its sisters

RISO NERO (Black rice, Sicilian dessert)

maria's tindari
A rice pudding is something I have always associated with English cooking – the very simple type of rice pudding my English mother-in law used to make with milk, a little rice, sugar and butter, topped with a sprinkling of cinnamon and then baked in a slow oven. But there are variations to this recipe even in England and not surprisingly there are rice pudding-type desserts made all over the world using either long grain, short grain or black rice, and cooked on the stove, or baked, or wrapped in leaves and steamed. Some eat them hot, others cold.

And even Sicilians have rice puddings, made like a rice custard – the rice is cooked in sweetened milk on the stove top and delicately flavoured with a cinnamon stick, almonds and candied fruit. Only the modern recipes include eggs, cream or butter, these probably used to enrich pasteurised milk. It is served cold. This particular Sicilian recipe has chocolate in it and in most references it is simply called Risu niru (Riso nero in Italian – Black rice). The flavours and origins of this particular Sicilian rice pudding are likely to be Arabic; they bought the more complex sweets and ingredients to Sicily – the cinnamon, sugar, and the rice, which they traded from Asia, the dried or candied fruits and more complex recipes that made greater use of almonds and pistachios. The Spaniards introduced chocolate much later to Sicily. 
 

The type of rice used in the recipes is not specified, but in Italy originorio rice is the standard type with short, round grains and a pearly appearance, and similar to the short grain calrose rice.

This chocolate rice pudding is in honour of the Black Madonna of Tindari (on the north east coast of Sicily). Tindari’s history is one long cycle of conquest and colonisation. It was one of the last Greek colonies in Sicily; founded by the Syracusans in 396 B.C. Tindari also prospered under the Romans and became a diocese during the early Christian period before been captured by the Arabs.

There are many fascinating legends and miracles attributed to the wooden statue of the Black Madonna housed in Tindari. It is thought that the statue came from the Christian east, around the late 8th or early 9th Century. It could have been smuggled out of Constantinople during the period of Iconoclasm (which literally means image breaking – the destruction of images for religious or political reasons). In the Byzantine world, the production and use of figurative images, particularly in Constantinople and Nicea were banned. Existing icons were destroyed or plastered over and very few early Byzantine icons survived the Iconoclastic period.

One of the legends tells how a storm forced the ship carrying the smuggled statue of the Black Madonna into the port of Tindari. When the storm abated and the sailors tried to leave, they found that the ship would not move. They realised that it was the Madonna that was preventing them and so they off-loaded the statue in a casket. Local sailors found the Black Madonna and took her to the tallest spot in Tindari and there they built a sanctuary (rebuilt on a number of occasions). The sanctuary houses the statue and is richly decorated with mosaics. It has miraculously withstood the raids by pirates and invading armies – no doubt due to the defending, dark-skinned Mary. She is also credited with having protected believers from such afflictions as earthquakes and pestilence.

At the base of the statue is the Latin inscription: Nigra sum sed formos (I am black but beautiful) and riso nero is cooked and eaten in her honour – the chocolate is her dark, luscious skin, the almonds and fruit represent the stars in her gown and the coloured stones of the mosaics. Cocoa is used in the older recipes. In the more modern versions dark chocolate is added and melts in the rice custard.

The pudding is prepared in two stages, the basic rice cream is cooked and cooled before the other ingredients are added and shaped into a pudding.
Serves 6-8
INGREDIENTS (for the rice cream)
full cream milk, 9-10 cups (I like to use organic, unpasturised milk when I can get it. Modern versions of this dish replace one cup of milk with cream)
short grain rice, 1 ½ cups a little
salt, a little
white sugar, 1 cup
cinnamon sticks,  2
lemon peel, large strips from 1 lemon.

ADDED INGREDIENTS

sugar, ½ cup
bitter cocoa, ¾ cup of (mixed together with a little milk) or 250 g block of good quality, dark chocolate, broken into small pieces
almonds, 1½ cups of (blanched, toasted and chopped)
candied or glace fruit, 1 cup – a mixture of chopped orange, lemon and/or citron, but save some of the nuts and fruit to decorate the top.

PROCESSES

Pour 8 cups of milk and all of the ingredients for cooking the rice into a large (heavy bottom) saucepan and mix gently. Because rice has different absorption rates you may need to add the extra cup of milk as you cook it.
Simmer the contents gently and stir frequently until creamy and add the extra milk as you cook it if necessary.
Remove from the heat and take out the lemon peel (could taste bitter if it is left) and the cinnamon sticks. Cool slightly before adding cocoa and sugar or dark chocolate. Mix thoroughly.
Add some almonds and fruit, but save some to decorate the top.
Traditionally the pudding is shaped into a mound on a plate. Decorate the pudding with the almonds and candied fruit before serving.
 A Sicilian prayer
Beddra ‘n terra, beddra ‘n celu, beddra siti ‘n paradisu; beddru assai, è lu Vostru visu.
Bella in terra, bella in cielo, bella sei in paradiso; molto bello e il Vostro viso
(Italian translation)
Beautiful on earth, beautiful in the sky, beautiful you are in paradise; very beautiful is your face.

Black Madonnas are found in various parts of the world. This photo below is de Nuestra Señora del Sagrario in the Cathedral of Toledo. She is beautiful.

DSC07026